2010年10月31日 星期日

Dabangg (Part 1) - 南印的氣氛

很久沒有正正經經地坐定定看一部印度電影, 所以, 雖然Salman Khan不是我喜愛的演員, 我都選在HKAFF裏選了Dabangg, 可以難得地在大銀幕上欣賞.



 終於到入場觀看才知道Dabangg的意思是"Fearless".

可能是我的錯覺/自以為是, 但我都覺得我看穿了導演Abhinav Kashyap的把戲. 有點令我失望. 之前Abhinav Kashyap在訪問中還誇下海口說以後人們不會說他是Anurag Kashyap的弟弟, 只會說Anurag Kashyap是他的哥哥. 看過電影後, 我想這是不可能的. Abhinav Kashyap在Dabangg裏耍的不過是一些小聰明, 集各家之大乘, 混集在一起. Anurag Kashyap的手法和style是比較統一和成熟. 而且, 我想說Dabangg真的抄了很多南印電影的原素. 我不介意聰明, 有心思的抄/參考, 因為一樣可以自成一格. 但Dabangg不屬這個類別.

Dabangg基本上是用了很多動作場面去豐富電影. 那些浮誇的動作設計, 和南印電影的style十分"不謀而合". 在我的印象中, Bollywood電影的動作設計一向比較簡單, 你一拳我一拳那種. Dabangg的打鬥場面, 相比之下算是複雜. 而且, 經常用close-up (以展示主角的氣勢)也是南印電影的特色. 在Dabangg第一場Salman Khan追捕打劫銀行的賊人時便用了很多眼和面部的close up, 而轉鏡頭是還要加上聲效. 其實都是南印電影常見的把戲, 也是Bollywood常常取笑的對象.

留意片段首2分鐘:


Dabangg裏是不停有這些東西出現, 只是沒有原原本本地抄. 轉鏡頭不是那standard的三下, 比較irregular和energetic.

還有就是freeze - 在幾場動作場面, 打得如火如荼時突然定鏡, 引得觀眾大笑, 但也是南印特色. (一時間找不到例子. 有機會再補上.)

1 則留言:

  1. 最尾果幾幕單挑照copy單爺套導火線~ 其實都唔易抄...

    回覆刪除